进位制
昨天是第二节课。
Andrea介绍给我的课本是Courant的what is mathematics.
对于这本书里的很简单但我很少接触的Term,比如等差数列、等比数列、结合律、交换律等等,我还专门去下载了中文版,为了看得更快一些,也为了和我高中初中小学学过的数学术语重新连接。
我这个从来都不做课后作业的坏学生,第一次读完Andrea叫我读完的页数后,也竟然开始做Courant书里的习题。有一章介绍不同的进制。十进制之外,非十进制也可以进行运算。Courant原文说请你做出duodecimal的加法和乘法表格。这个词我不认识。我翻看了一下复旦大学出版社的中文译本(已经第四版了),告诉我这个叫二十进制。
错了!duodecimal不是二十进制,而是十二进制!我是不是该给复旦出版社写个信,告诉他们这个已经延续到了第四版的错误?乌龙乌龙,搞得我第一次写作业就写错。
然后我就开始查etymology的网站。好吧。duodecimal就是duo+decimal。是二加十的进制,而不是两个十进制。现在想来应该不难理解,罗马数字的写法就是从左到右叠加起来的。
(side note: duodecimo,ending with o,在印刷里面,是一张纸头折叠成十二分之一。十二开。)
说回十二进制。这个进制还是很有用的,因为2,3,4,6都是12的因子。古埃及的昼夜划分、古巴比伦的黄道十二宫,中国的天干地支都是12计数。有人推测十二进制的起源是大拇指去触碰四个手指的指关节,每个手指三下。我用左手默默做了一遍,体会了一下过往的某一群人类的肌肉记忆。
11和12就像两个夹在十进制和十二进制之间的影子。可能那时候还没决定好怎么计数?eleven就是one left,twelve就是two left。很多语言都留下了不同文明不同进位制的影子,法语里的86就是4个20加6。这是二十进制的留存吧?应该不难求证。
另外,我每次栽到etymology网站里都会出不来。今天又看到古英语里,110叫eleventy,120叫twelfty. Courant的书里还提到丹麦语里70的写法叫halvfirsindstyve,3个20和4个20的中间值,行吧。
对了,吴语里面也有二十进制的留存。上海话里的20是nyae, 你去让一个说普通话的人用上海话说222,基本是答不上来的。玛雅和阿兹特克文明也用的是二十进制。我现在读到玛雅文明总是特别有亲切感。原因我以后要另开一本书来写:)
我问Andrea十进制的原因。他说是因为我们有十个手指。我说,这么简单的原因啊?如今统治世界的十进制,就是被我们的身体的某个部分的构成抽象出来的吗?我以前怎么没有想到呢?
又知道了一些别人早就知道的事情——too late to the party! May I still dance? Pour me a drink first. Oh, poor me.

